Holland-Blog

Holland-erfahren.de
Subscribe

Scheveningen

Juli 23, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Südholland Stichwort: , ,

Scheeweningen, wie der Deutsche sagt (, was den Niederländer zum Schmunzeln bringt!), also Aussprache im Original eher “S-chchrejveninge`”, ist ein Stadtteil der niederländischen Stadt Den Haag, und zwar das größte Seebad in den Niederlanden an der Nordsee. Mit allem Schnickschnack, Seebrücke …

scheveningen 3

scheveningen 2

und Kurhaus…

scheveningen 4

und so, wie man sich das für ein Nordseebad so vorstellt. Bei einem Tagesausflug nach Madurodam, ebenfalls in Den Haag gelegen, hatte ich auch noch Gelegenheit, die riesige Strandpromenade in Scheveningen zu durchwandeln …

scheveningen 5

und in cooler Lounge-Atmosphäre auf einem der dort zahlreich aufgebauten Sofas zu lümmeln. Scheveningens Strandpromenade ist definitiv die bisher größte gesehene Partymeile in NL. Und Scheveningen ist “in” und “chic” natürlich.

Und das Meer….. SCHÖN!

scheveningen

Schade, dass ich nicht bis abends bleiben konnte, aber ich komme wieder. ;-)

Verlust der Muttersprache

Juli 03, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Deutsch-Niederländische-Verständigung Stichwort: ,

Wenn Du als Niederländische-Sprache Lernende vor allem in den Niederlanden und mit Niederländern deutsch sprichst, schleichen sich mit der Zeit grammatikalische Eigentümlichkeiten in die Muttersprache zurück.

Hab mich u.a. dabei ertappt, wie die Niederländer

“Was findest Du davon?”

statt

“Wie findest Du das?”
oder
“Was denkst Du darüber?”

zu sagen. Allerdings ohne den liebreizenden niederländischen Akzent, der das Ganze so schnuffig macht, natürlich.

Verlust der Muttersprache, ehe ich noch die neue Sprache vernünftig sprechen kann. :-(
1+1=0 ?
Ratlosigkeit….

Mitarbeiter mit Niederländisch-Sprachkenntnissen

Juni 26, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Holland erfahren Stichwort: ,

gesucht… oder gar auf der Suche nach Native Speaker/Muttersprache Niederländisch? Meinen AB abhörend mit Bezug auf Holland-Blog, stelle ich fest, dass so einige deutsche Unternehmen (genau wie Niederländische andersrum auch im übrigen) auf der Suche nach Mitarbeitern sind, die Niederländisch als Muttersprache mitbringen. Zum Beispiel für Customer Service Center.

Liebe deutsche Unternehmen auf der Suche nach Niederländischen Sprachkenntnissen in Person, die in Deutschland arbeiten wollen, ich geb Euch mal zwei Tipps, wo Ihr Eure Stellenangebote schalten solltet:

Die meisten Niederländer, die Jobs suchen, gucken erstmal auf monsterboard.nl. Bestimmt wollen davon einige auch zu Euch kommen, wenn Ihr sie gut bezahlt. Weiterhin erreicht Ihr eine große Reichweite auf marktplaats.nl (dem örtlichen eBay-Substitut) unter Vacatures (=Stellenangebote). Die, die Ihr haben wollt, sprechen / verstehen sowieso Deutsch, also könnt Ihr Eure Stellenanzeige auch gleich in Deutsch dort einstellen. Ggf. helfe ich gern beim vertalen/Übersetzen, oder wenn ich vor Ort in den Niederlanden etwas tun kann (Anfragen bitte per Mail, siehe Impressum). Viel Erfolg bei der Mitarbeitersuche in den Niederlanden! ;-)

PS: Mitarbeiter auf Stellensuche: Andersrum gehts auch. Wer bissi Niederländisch oder Englisch mitbringt und in einem niederländischen Callcenter als Deutsch-Sprecher unterkommen will, kann sich hier den Job so ziemlich aussuchen.

Nederland - Denemarken

Juni 14, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Holland erfahren Stichwort: ,

Hup Holland Hup! Nachdem Deutschland gestern gegen Australien gewonnen hat, findet heute das erste Spiel der Niederländer - gegen Dänemark - statt. Alle hier sind im Fußball-Fieber, und es wird erwartet, dass ab 13.30 Uhr Firmen-Netzwerke, wenn nicht gar das Web in Nl zusammenbricht, (und ich deswegen heute mittag im Garten bin, ) weil das Spiel per Livestream übertragen wird, und zu befürchten steht, dass viele arbeitende Menschen via Arbeitsplatz-Rechner…. Fernseher stehen klar, gestern wurde sogar über eine derartige Ausrüstung in Supermärkten gesprochen. Es kann losgehen. Viel Erfolg, Nederland! Und mir Leidensfähigkeit. Erwarte betrunkene Fußballfans zum Abendessen. :-))))

Hup Holland Hup

Juni 05, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Deutsch-Niederländische-Verständigung, Holland erfahren Stichwort: , ,

Fußball-WM (hier: WK - Wereld-Kampioenschap) steht vor der Tür, unmittelbar. Typisch niederländisch: Alles ist oranje, die Geschäfte sind voll mit oranje-Fanartikeln, noch viel mehr als an Koninginnedag, an dem man ebenfalls möglichst viel orange trägt und dekoriert. Mit alles meine ich wirklich alles: T-Shirts, Holzschuhe, Hawaiiketten, aufblasbare Kronen mit Fußball obendrauf, Gartenpavillons, Grills, Kuchen, Keks, Kaffeestücken, Tompoucen, Schals, Fensterdeko, aufklebbare oranje Fußbälle für die Autoscheibe, die Millionen kleine Stofftierchen im oranje Shirt, die die Supermärkte via Bonus-Sammelverfahren bei soundsoviel Euro Einkäufen weggeben, Schoko-Fußbälle, überhaupt oranje gefärbte (weiße) Schokolade, Slinger (Wimpelketten), Tröten, ….

Bei der letzten WM sind vor allem die oranje Löwen-T-Shirts der Fußballfans ins Auge gefallen, die ander Vorderseite eine Klappe haben. Reißt man diese hoch, sieht man einen brüllenden Löwen. Die gibts nun auch wieder. Der Nationalstolz der Niederländer hat mir immer schon sehr gefallen, war es doch bis zur letzten WM in D nicht weit her mit schwarz-rot-gold. Nun schon, aber noch nicht in dem Ausmaß wie hier, möchte ich meinen.

Auffällig: Der gemeine niederländische Fußballfan ist übrigens deutlich schneller darin, sein Haus oranje zu dekorieren, als nach Sinterklaas die Weihnachtsbeleuchtung rauszuhängen! Seit über einer Woche sehen schon Häuser in unserem Viertel so aus:

hup holland hup

hup holland hup 2

Wichtige Vokabeln zum Holländer-Verständnis bei der WM:

“Hup Holland Hup”

(”hüpp holland hüpp”) Es handelt sich hier nicht in erster Linie um einen Schlachtenruf, sondern um den Titel eines uralten Fußball-Liedes, das regelmäßig gesungen wird: Refrain:

“Hup Holland hup -Laat de leeuw niet in z’n hempie staan
(Lass den Löwen nicht im Hemd stehen)
Hup Holland hup - Trek het beestje geen pantoffels aan
(Zieh dem Tier keine Pantoffeln an)
Hup Holland hup - Laat je uit ‘t veld niet slaan
(Lass Dich nicht aus dem Feld schlagen)
Want de leeuw op voetbalschoenen durft de hele wereld aan”
(Weil der Löwe in Fußballschuhen sich traut, gegen die ganze Welt anzutreten)

Der eigentliche Schlachtenruf ertönt wie folgt:

“Aanvalluh!”

Aanvalluh (”Aanfallüüüüü!”), je nach dem mit beliebig viel mehr üüs geschrieben oder gesprochen ->Aanvalluuuuuuhhhh, bedeutet so viel wie Angriff als Tu-Wort, also Angreifen!

Ich wünsche allen deutschen und niederländischen WM-Guckern viel Spaß. Habe übrigens kein Deutschland-T-Shirt mitgebracht, sondern ein oranje T-Shirt gekauft, besitze außerdem seit Koninginnendag eine oranje Hawaiikette, einen oranje Strohhut und einen aufblasbaren oranje Holzschuh als Kopfschmuck. Nestbeschutzer? :-)

De Toppers

Mai 24, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Feste, Bräuche, Holland erfahren Stichwort:

Einzigartig. Te gek! De Toppers in Concert, das sind vier bekannte Niederländer (nennt man in NL auch “BN’ers”, die singen: Gerard Joling (”Maak me gek“), Gordon, Jeroen van der Boom und René Froger sind (nun) die (vier) Toppers, und geben jährlich zusammen ein Mega-Konzert in der Amsterdam ArenA. Ich hatte das Vergnügen, am Samstag live de Toppers in Amsterdam sehen zu können, und war tief beeindruckt: Von der Show, der Menge an eigenen Liedern, Medleys bekannter Songs, den geladenen Gast-Sängern, wie u.a. Ruth Jacott, Thomas Berge, Nachwuchstalent Wesley, der gigantischen Atmosphäre des größten Meezingfeest (Mitsingfestival) von Nederland, bei dem an vier Abenden je 60000 Menschen anwesend waren…

Hier die Eröffnung zur Ansicht:

Beeindruckt haben mich auch die feierlustigen Niederländer mal wieder. War am Koninginnedag alles natürlich oranje kostümeriert (Hüte, Boas, T-Shirts, …), so folgte Männlein wie Weiblein als richtige Toppers-Fans beim Toppers-Konzert fast ausnahmslos dem Dresscode für dieses Jahr: weiß und silber, der das Konzert zu einer riesigen Kostümshow machte. Wenn 60000 Menschen sich in weiß und silber kleiden, samt Perücke, Federboa und Flitter, und dann zusammen singen, das hat schon was…

MEGA-Konzert!

letzte Toppers-Geschichte:

Die Toppers waren für die Niederlande zuletzt auch beim Grand Prix angetreten, dort aber unter ferner liefen gelandet. Die ursprünglich aus drei Toppers bestehende Formation (Joling, Gordon, Froger) hatte sich zerstritten. Einer war zwischenzeitlich ausgeschieden, dafür kam neu Jeroen van der Boom, was ein echter Gewinn ist. Mittlerweile sind wieder alle an Bord, und so gab es zwischen den Streithähnen auch beim Konzert einen symbolischen Bruderkuss. Alle vier kennt man als häufige Fernsehstars, die moderieren, Casting-Shows-Jury-Mitglieder sind etc. Trotzdem haben sie mich live überrascht und ich habe meine Meinung angepasst. Gordon war bei mir bislang nicht so beliebt. Nach dem Konzert muss ich aber einfach sagen, dass er mit Abstand der beste Sänger von den Vieren ist. Gigantische Kopfstimme u.a!

Nüja, und Jeroen - da geht eh nix drüber. Sein Hit “Betekenis” war übrigens das erste von der Niederländischen Sprache, das ich für mich übersetzt habe. Damals mühsam Wort für Wort mit dem Wörterbuch. :-))))

Lena auch voor Grand Prix

März 12, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Holland erfahren Stichwort:

Endlich isses raus, wer gegen Sieneke für Deutschland antritt:

Lena mit “Satellite”:

Beide Kandidatinnen im Finale waren so stark. Charme gegen Stimme. Charme hat gewonnen, und wird als auffällige Person sicher nicht untergehen beim Grand Prix. Unsereiner weiß jetzt nicht mehr ganz genau, wo er steht - Deutschland gegen Niederlande-technisch gesehen - , findet aber immer noch, dass Sieneke einen deutlichen Ohrwurm-Vorteil hat, wünscht der kuriosen Hannoveranerin viel Erfolg, und hofft, dass unser Jennifer aus Hesse -RESPEKT!!!- auch nicht vergessen geht, gelle! :-)

Sieneke voor Grand Prix

Februar 07, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Holland erfahren Stichwort: ,

Let op, Duitsland, Sha-la-lie-Sieneke komt! :-)

Soeben im Fernsehen im Nationalen Songcontest gewählt, die Meid. Vier andere Kompositionen desselben Lieds mit anderen Sängern konnten nicht dagegen an. Etwas unfair war das Abstimmungsprocedere. Die 4köpfige Jury hat sich 2:2 auf Sineke und eine Konkurrentengruppe festgelegt, während 1000 Menschen im Publikum überwiegend für den einzigen männlichen, ebenfalls sehr guten Kandidaten gestimmt haben. Schließlich musste der Komponist zwischen den zweien von der Jury gewählten wählen, was ihm sichtlich unangenehm war. Publikums Stimme ging dabei leider total unter. Schade für den jungen Herrn!

Das Liedle ist geschrieben von Pierre Kartner, den unsereiner nur als Vader Abraham von den Schlümpfen kennt:

Er hat für “Sha-la-lie” in NL erstmal mächtig Kritik eingesteckt. Ich finde aber, dass es mit Sieneke gut funktioniert, von wegen Ohrwurm-Faktor und Eingängigkeit.

Ob sie so abräumt wie Ralf beim Junior-Eurovision-Songcontest? Spannung…

Windmühlen - Windräder

Januar 26, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Holland erfahren Stichwort: ,

Merke: Windmühlen …

windmühle holland
Hier Windmühle auf dem Keukenhof

sind im Deutschen ungleich Windräder:

windräder in fahrt
Hier: Flevoland´se Windräder in voller Fahrt mit running-Trees (Alleebäume, die nur als Streifen sichtbar sind)

In het Nederlands: Alles ist Mühle, die einzige Vokabel lautet daher: -> windmolen (Einzahl) / windmolens (Mehrzahl)! Auch wenn die Zweiteren gar nix mahlen tun tun, was ich ja gildet nicht finde.

Bouterdart - Kabouter

Januar 25, 2010 Von: Deutsche in den Niederlanden Kategorie: Holland erfahren Stichwort: ,

Möglicherweise begegnen Euch in den Niederlanden nie gekannte Fabelwesen: Die kabouter (sprich wie klabauter, halt nur ohne l). Kabouter haben viel Ähnlichkeit mit allerlei Zwergen bei uns, aber auch wieder nicht. Sie sind eigentlich eher (in der Regel fleißige) Kobolde bzw. eine Art Heinzelmännchen, dies aber mit unterschiedlicher Spezialisierung. Es gibt zum Beispiel die mir nahen tuinkabouter (”taönkabauter” - das sind bei uns Gartenzwerge, also keine Garten-Kobolde). Egal. Zu den Erscheinungsformen der Kobolde schaue man sich die Abbildungen in der Wikipedia genauer an. :-)

Warum ich diese Vorrede überhaupt getan hab: `Bouterdart (Also kabouterdarts letztlich, bei dem man ebensolche wirft) ist ein geniales Spiel.

bouterdart

Man kann es zu zweit vor dem Bildschirm spielen und sich dabei über die kleinen `bouter kaputtlachen, die allerlei Mist machen. Einige sind erkältet und niesen sich vom rechten Wege ab, andere fressen nen Luftballon und prallen dann von der Dartscheibe ab. etc. Welche die guten sind, muss jeder für sich selbst rausfinden. Die restlichen fesselt man oder macht sie mit einem Zaubertrank betrunken. Worauf sie dann zu lallen anfangen. Sehr spaßig!

Mal probieren? -> Bouterdart. ;-)
Was sie u.a. so sagen: Kobold-Niederländisch:

Kies mij! (”kies mäj”) ->Nimm/Wähl mich!

Kom op je kan het (”Kommopjekannhät”) ->Komm schon, Du kannst es! -Das war übrigens der erste Satz, den ich in Nederlands sagen konnte. Hilft auch bei der Selbst-Ermutigung. Und immer noch :-))))

Goed man. Gefeliciteerd man (”Cchud mann. Chchefelicitehrtmann”)-> Dickes Lob, weil Du gewonnen hast. :-)